بازاریابی ایران اینترنشنال برای «مغازه خودکشی»
تاریخ انتشار: ۱۱ دی ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۷۳۴۸۹۲
«آیا در زندگی شکست خوردهاید؟ لااقل در مرگتان موفق باشید» ؛ این شعار کسبوکاری است که «ژان توله» رماننویس فرانسوی، کمدی سیاهش را در «مغازه خودکشی» روایت کرده؛ کتابی که در سال ۲۰۰۶ منتشر شد و بخش مهمی از ماجراهایش مربوط به خانوادهای است که خدمات و ابزارهای لازم برای خودکشی را در مغازهشان به مشتریان ناامید و افسرده ارائه میکنند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حالا یک شبکه سعودی-غربی که در تقلا است تا خود را به عنوان اصلیترین جریان رسانهای-تبلیغاتی ضدایرانی اثبات کند، دکانی تازه برای خودکشی گشوده بدون اینکه نگرانی از تبعات این سوداگری بیقید و بند داشته باشد.
کشاندن خودکشی از حاشیه به متن
بر اساس پروتکلهای فعالیت رسانهای، باید تا حد امکان مختصات و جزئیات خبری واقعه خودکشی مانند زمان و مکان دقیق را پوشیده نگاه داشت و انگیزههای آن را نیز مبهم گذاشت با این هدف که از سادهسازی این پدیده جلوگیری به عمل آید
طرح ادعاهای گوناگون درباره خودکشی شماری از معترضان و بازداشتشدگان در جریان ناآرامیهایی که از اواخر تابستان امسال شکل گرفت، به طور جسته و گریخته در محصولات خبری شبکههای خبری فارسیزبان خارجی جای گرفت تا فشار روانی مضاعفی را متوجه مخاطبان ایرانی و غیرایرانی کرده و بر التهاب ناآرامیها دامن بزند.
با فرونشستن اعتراضات و در میانه هفته جاری، فردی به نام «محمد مرادی» که رسانهها او را دانشجو معرفی کردهاند در شهر لیون فرانسه ویدئوی را منتشر کرد که در آن اظهار داشته هیچگونه مشکل شخصی و روانی ندارد و به خاطر «جلب توجه جهانیان به مسائل ایران» خود را به رودخانه میاندازد.
به دنبال این رخداد، اخباری و تصاویری در این باره انتشار یافت که در برخی شبکههای خارجی و نیز رسانههای داخلی بازتاب پیدا کرد. در این باره روزنامه «ایران» روز چهارشنبه نوشت: یک ضدانقلاب به خاطر افسردگی خودکشی کرد.
نگاهی به حجم انعکاس رویداد در رسانههای فارسیزبان بیگانه
نکته قابل تامل اینکه طیفی از رسانههای فارسیزبان خارجی ترجیح دادند تنها به انتشار یک خبر بسنده کنند از جمله «رادیو بینالمللی فرانسه» که میزبان وقوع این رویداد بوده در تارنما و کانال تلگرامی خود تنها یک بار به این موضوع اشاره کرده است.
همچنین «رادیو زمانه» یک بار در تارنمای خود و «ایران وایر» یک مرتبه در تارنما و کانال تلگرامی خود از موضوع خودکشی یاد کرده است.
«رادیو فردا» دیگر رسانهای است که تا پایان چهارشنبه تنها ۲ خبر را در این باره در تارنمای خود انتشار داده است.
«دویچه وله فارسی» هم در بخش عمده معدود تولیداتش (تنها سه پست در کانال تلگرامی) به واکنش چهرههای اپوزسیون خارجنشین و اظهار تاسف آنها میپردازد.
در همین تعداد پستی که در کانال تلگرامی «ایندیپندت فارسی» منتشر شده، حضور تعدادی معدودی روی پل محل حادثه برای گرامیداشت محمد مرادی به چشم میآید.
در میان رسانههای فارسیزبان بیگانه، «صدای آمریکا» از اغلب این رسانهها فعالتر بوده و البته در میان چهار پست تلگرامی خود به نقل از کاربران فضای مجازی هشدار داده «مراقب باشید خودکشی را تقدیس نکنید»
نکته قابل تامل اینکه «بی بی سی فارسی» تنها ۲ پست تلگرامی را به صورت اختصاصی در این باره تا پایان روز چهارشنبه انتشار داده و در عوض، مصاحبههایی را درباره گزارشهای خودکشی که در شبکههای اجتماعی انتشار یافته، ترتیب داده تا به زعم خود از این رویداد جلوگیری کند.
ایران اینترنشنال در محصولات خبری خود به صورت تلویحی یا مستقیم و با اهداف سیاسی اقدام به ترغیب خودکشی کرده است
ایران اینترنشنال؛ تافته جدابافته و کاسب خودکشی
دلیل خودداری رسانههای یادشده از پوشش گسترده این رخداد وجود شیوهنامههایی است که در رسانهها درباره نحوه انتشار اخبار خودکشی وجود دارد.
بر اساس این پروتکلها، باید تا حد امکان مختصات و جزئیات خبری این واقعه مانند زمان و مکان دقیق را پوشیده نگاه داشت و انگیزههای آن را نیز مبهم گذاشت با این هدف که از سادهسازی این پدیده جلوگیری به عمل آید.
حتی بسیاری از رسانهها شماری از اخبار در این زمینه را نادیده میگیرند زیرا بر اساس تحقیقات روانشناسی تکثر خبرهای مربوط به این پدیده میتواند موجب عادی جلوه یافتن آن از نگاه مخاطب شود.
با تمام این اوصاف، «ایران اینترنشنال» در هشت پست تلگرامی که در کمتر از ۴۸ ساعت انتشار داده به صورت تلویحی یا مستقیم اقدام به ترغیب خودکشی کرده است.
در کنار مصاحبههایی که با روانشناسان و جامعهشناسان گعده ایران اینترنشنال و نیز همسر مرادی در بیمارستانی در لیون انجام شده و به صورت ضمنی یا صریح این اقدام مورد تایید قرار گرفته، نقطه اوج تشویق این شبکه برای دست زدن به خودکشی به عنوان حرکتی اعتراضی در اظهارات «حسین قاضیان» پای ثابت گعده تبلیغاتی یادشده به چشم میآید که این اقدام را حق محمد مرادی و قابل تقدیر دانسته و تصریح داشته «این تصمیم دگرخواهانه است و باید به آن احترام گذاشت»
به این ترتیب، ایران اینترنشنال در زیر پا گذاشتن یکی دیگر از بدیهیترین اصول اخلاقی و حرفهای باز هم گوی سبقت را از رقبایش ربوده تا همه چیز را پیش پای خصومتی بیحد و حصر قربانی کرده و در جایگاه بازاریاب مغازه خودکشی قرار گیرد.
برچسبها شبکه بی بی سی ایران اینترنشنال اعتراضات شهریور 1401منبع: ایرنا
کلیدواژه: شبکه بی بی سی ایران اینترنشنال اعتراضات شهریور 1401 شبکه بی بی سی ایران اینترنشنال اعتراضات شهریور 1401 ایران اینترنشنال کانال تلگرامی مغازه خودکشی فارسی زبان رسانه ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۷۳۴۸۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
محمود شالویی، سعدی را مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب میخواند.
به گزارش ایسنا، آیین اختتامیه هفته بزرگداشت «سعدی شیرازی» با حضور پرشمار استادان و پژوهشگران و علاقهمندان به زبان و ادبیات فارسی، پنجشنبه ششم اردیبهشتماه ۱۴۰۳ در تالار اجتماعات شهید مطهری(ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.
در ابتدای این رویداد محمود شالویی، رییس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به ایراد سخن پرداخت و گفت: «سعدی» یکی از بزرگترین و شاخصترین شاعران فارسیزبان به شمار میرود، از آن جهت که شعر او با حکمت و دانش و علم و وسعت اطلاعات او با تجاربش در سیاحی و جهانگردی پیوند خورده است و در نتیجه از او شخصیتی ممتاز ساخته است.
او افزود: «سعدی» چهرهای است که در اکثر مبادی و مبانی علمی سخن گفته و ارائه نظر کرده و در کلام و سخن خویش معارف و معانی فراوانی را مورد توجه و مداقه قرار داده است.
مشاور وزیر فرهنگ تصریح کرد: سعدی مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب است و ما ایرانیان سربلندیم، از آن رو که سعدی از جمله مفاخر و مشاهیر برجسته ایرانزمین است.
شالویی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: ما معتقدیم برای تجلیل از مفاخر فرهنگی ایران باید تمام دستگاههای فرهنگی کشور از جمله وزارت آموزش و پرورش همکاری ویژهای را مبذول دارند. در کشور تاجیکستان، در شهر «پنجکنت» که زادگاه رودکی است، دانشآموزان به حفظ اشعار این شاعر نامدار اهمیت فراوان میدهند. در ایران نیز ضروری است که با مساعدت وزارت آموزش و پرورش، دانشآموزان ما پیش از ورود به دورههای بالاتر، با شعر و اندیشه بزرگانی چون سعدی خاصه با «گلستان» و «بوستان» او به خوبی آشنا شوند.
مشاور وزیر فرهنگ تأکید کرد: خوشبختانه با تأکید ریاست محترم جمهور، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن مکاتبه با وزیر محترم آموزش و پرورش تأکید کردهاند که طی برنامهای منسجم، در کتابهای درسی بیش از گذشته به مفاخر فرهنگی ایران پرداخته شود و خوراک علمی برای آشنایی نونهالان با اندیشه بزرگان ایرانزمین در کتب درسی گنجانده شود.
سعدی؛ زبده سخنوران ایران و جهان
در ادامه این برنامه پس از اجرای برنامه سعدیخوانی از سوی یکی از هنرمندان نونهال، حسن انوری استاد زبان فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ایراد سخن پرداخت و گفت: سعدی شیرازی به همراه حافظ، مولانا و فردوسی در کنار بزرگان عرصه ادبیات جهانی، یعنی هومر، دانته و شکسپیر قرار دارند و به اعتقاد بسیاری از مستشرقین، این هفت تن، یادگار شکوهمند نبوغ بشریاند.
مولف فرهنگ بزرگ سخن در ادامه سخنان خود گفت: به اعتقاد زباندانان عالم، چهار زبان فارسی، انگلیسی، ایتالیایی و یونانی، چهار زبان مهم تاریخ بشرند که سعدی شیرازی نقش مهمی در نضج و گسترش یکی از این زبانها، یعنی زبان شیرین فارسی دارد.
انوری در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه ۶۰ چهره نامدار عرصه ادب ایران و جهان به سعدی و شعر و اندیشه او پرداختهاند، اظهار کرد: از میان ۶۰ چهرهای که درباره سعدی سخن گفتهاند به عنوان نمونه سخن ملکالشعرای بهار بسیار قابل توجه است. او میگوید: سعدی نتیجه تعالیم فردوسی و سنایی و زبده سخنوران حکمتآمیز و تعالیم روحپرور و لطیف ادبای ایران، یونان، هند، عرب و عجم است. یا مرحوم استاد جلالالدین همایی در وصف سعدی بیان میکند: سعدی جامع مراتب و مقامات علمی و عملی است.
سعدی؛ مطرحترین شاعر فارسیزبان در هند
در بخش پایانی این آیین نیز «بلرام شکلا»، رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران سخنرانی کرد و گفت: «سعدی» مطرحترین شاعر فارسیزبان در «هند» است و مردمان این دیار از مهد تا لحد با خوانش بوستان و گلستان او، زبان شیرین فارسی را میآموزند. همچنین بسیاری از شاعران این دیار از جمله امیرخسرو دهلوی به تأسی از سعدی به سرایش شعر فارسی پرداختهاند.
رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران تأکید کرد: بسیاری معتقدند که سعدی به هند سفر نکرده است. با این وصف در گفتار و نوشتار این شاعر و حکیم شیرینسخن فقرات متعددی درباره هند، آداب و رسوم و حتی سبک زندگی هندیان سخن به میان آمده است.
او در بخش پایانی سخنان خود اظهار کرد: ایرانیان به شعر و شاعران خود احترام فراوان میگذارند و کلام ادبای ایران، نقل مجالس ایرانیان است. در کمتر کشور و بلادی شاهد هستیم که مردمان آن تا این سطح مفاخر و مشاهیر خود را گرامی بدارند و کلام و حکمت و شعر آنان را در میان خود زمزمه کنند و از آن
بهرهمند شوند.
در پایان این مراسم پس از اجرای برنامه موسیقایی سنتورنوازی و آواز ایرانی بر مبنای اشعار سعدی با اجرای حسین علیشاپور و محمود بامداد، با حضور رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، لوح تقدیر و سپاس و نشان زرین انجمن به همراه هدایی نفیس به پاس یک عمر تلاش و کوشش مجدانه در تقویت و گسترش فرهنگ ایران و زبان فارسی به حسن انوری استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی و نیکو بازرگان، همسر مرحوم غلامحسین یوسفی استاد برجسته ادبیات فارسی، نویسنده و مترجم اهدا شد.
در حاشیه این رویداد ملی نیز نمایشگاههایی از آثار سعدی و سعدیپژوهان، همچنین تابلوهای خوشنویسی برمبنای اشعار سعدی در معرض دید شرکتکنندگان قرار گرفت.
انتهای پیام